Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

СБОКУ ПРИПЕКА

  • 1 сбоку припека

    СБОКУ ПРИПЕКА <-у>; СБОКУ ПРИПЕКУ both highly coll
    [AdvP; these forms only; fixed WO]
    =====
    1. [adv or subj-compl with copula (subj: usu. human or concr)]
    entirely unneeded, superfluous, not belonging (to the matter, event, or group in question):
    - X был сбоку припека X was totally unnecessary (entirely out of place etc);
    - person X was an appendage (extra baggage, a fifth wheel).
         ♦ Мы собрались на аэродроме. Я говорю: " Мы"! Уж я-то был сбоку припёка, случайно прихваченный человечек (Олеша 2). We gathered at the airfield. I say "we," but I myself was just an appendage, somebody brought along by sheer chance (2a).
         ♦ "За кладбищем я ее зарывать не буду. Она мне не сбоку-припёку, а родная сноха" (Шолохов 5). [context transl] "I'm not going to bury her outside the cemetery. She's not just a stray that wandered in from somewhere, she's my own daughter-in-law" (5a).
    2. сказать, сделать что obs [adv]
    (to say or do sth.) rashly, without sufficient basis or obvious reason:
    - all of a sudden.
         ♦ [Подколёсин:] Ну, да как же ты хочешь, не поговоря прежде ни о чём, вдруг сказать сбоку-припеку: сударыня, дайте я на вас женюсь! (Гоголь 1). [P.] Well, how do you expect me, without any previous introduction, to say to her suddenly, out of the blue, "Young lady, let's get married" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сбоку припека

  • 2 сбоку припека

    General subject: fifth wheel

    Универсальный русско-английский словарь > сбоку припека

  • 3 сбоку припека

    ≈≈ кирәкле кишер яфрагы

    Русско-татарский словарь > сбоку припека

  • 4 сбоку припека

    Новый русско-английский словарь > сбоку припека

  • 5 сбоку припеку

    СБОКУ ПРИПЕКА <-у>; СБОКУ ПРИПЕКУ both highly coll
    [AdvP; these forms only; fixed WO]
    =====
    1. [adv or subj-compl with copula (subj: usu. human or concr)]
    entirely unneeded, superfluous, not belonging (to the matter, event, or group in question):
    - X был сбоку припека X was totally unnecessary (entirely out of place etc);
    - person X was an appendage (extra baggage, a fifth wheel).
         ♦ Мы собрались на аэродроме. Я говорю: " Мы"! Уж я-то был сбоку припёка, случайно прихваченный человечек (Олеша 2). We gathered at the airfield. I say "we," but I myself was just an appendage, somebody brought along by sheer chance (2a).
         ♦ "За кладбищем я ее зарывать не буду. Она мне не сбоку-припёку, а родная сноха" (Шолохов 5). [context transl] "I'm not going to bury her outside the cemetery. She's not just a stray that wandered in from somewhere, she's my own daughter-in-law" (5a).
    2. сказать, сделать что obs [adv]
    (to say or do sth.) rashly, without sufficient basis or obvious reason:
    - all of a sudden.
         ♦ [Подколёсин:] Ну, да как же ты хочешь, не поговоря прежде ни о чём, вдруг сказать сбоку-припеку: сударыня, дайте я на вас женюсь! (Гоголь 1). [P.] Well, how do you expect me, without any previous introduction, to say to her suddenly, out of the blue, "Young lady, let's get married" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сбоку припеку

  • 6 сбоку-припеку

    [AdvP; these forms only; fixed WO]
    =====
    1. [adv or subj-compl with copula (subj: usu. human or concr)]
    entirely unneeded, superfluous, not belonging (to the matter, event, or group in question):
    - X был сбоку припека X was totally unnecessary (entirely out of place etc);
    - person X was an appendage (extra baggage, a fifth wheel).
         ♦ Мы собрались на аэродроме. Я говорю: " Мы"! Уж я-то был сбоку припёка, случайно прихваченный человечек (Олеша 2). We gathered at the airfield. I say "we," but I myself was just an appendage, somebody brought along by sheer chance (2a).
         ♦ "За кладбищем я ее зарывать не буду. Она мне не сбоку-припёку, а родная сноха" (Шолохов 5). [context transl] "I'm not going to bury her outside the cemetery. She's not just a stray that wandered in from somewhere, she's my own daughter-in-law" (5a).
    2. сказать, сделать что obs [adv]
    (to say or do sth.) rashly, without sufficient basis or obvious reason:
    - all of a sudden.
         ♦ [Подколёсин:] Ну, да как же ты хочешь, не поговоря прежде ни о чём, вдруг сказать сбоку-припеку: сударыня, дайте я на вас женюсь! (Гоголь 1). [P.] Well, how do you expect me, without any previous introduction, to say to her suddenly, out of the blue, "Young lady, let's get married" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сбоку-припеку

  • 7 СБОКУ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > СБОКУ

  • 8 сбоку

    нареч. аз паҳлу, аз канор, аз чет; сбоку виднее аз канор намоёнтар аст <> сбоку припека (припеку) прост. зиёдатӣ

    Русско-таджикский словарь > сбоку

  • 9 сбоку

    нареч.
    кырыйдан, яннан, бер читтән, бер яктан
    ••

    Русско-татарский словарь > сбоку

  • 10 ПРИПЁКА

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИПЁКА

  • 11 П-542

    СБОКУ ПРИПЁКА (у) СБОКУ-ПРИПЁКУ both highly coll AdvP these forms only fixed WO
    1. ( adv or subj-compl with copula ( subj: usu. human or concr)) entirely unneeded, superfluous, not belonging (to the matter, event, or group in question)
    X был сбоку припека - X was totally unnecessary (entirely out of place etc)
    person X was an appendage (extra baggage, a fifth wheel).
    Мы собрались на аэродроме. Я говорю: «Мы»! Уж я-то был сбоку припёка, случайно прихваченный человечек (Олеша 2). We gathered at the airfield. I say "we," but I myself was just an appendage, somebody brought along by sheer chance (2a).
    «За кладбищем я ее зарывать не буду. Она мне не сбоку-припёку, а родная сноха» (Шолохов 5). ( context transl) "I'm not going to bury her outside the cemetery. She's not just a stray that wandered in from somewhere, she's my own daughter-in-law" (5a).
    2. сказать, сделать что \П-542 obs
    adv
    (to say or do sth.) rashly, without sufficient basis or obvious reason
    out of the blue
    all of a sudden.
    (Подколёсин:) Ну, да как же ты хочешь, не по говоря прежде ни о чём, вдруг сказать сбоку-припеку: сударыня, дайте я на вас женюсь! (Гоголь 1). (P.) Well, how do you expect me, without any previous introduction, to say to her suddenly, out of the blue, "Young lady, let's get married" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-542

См. также в других словарях:

  • сбоку припека — сбоку припека …   Орфографический словарь-справочник

  • сбоку припека — См. принадлежность …   Словарь синонимов

  • сбоку припека(сбоку припеку) — (иноск.) не свой, не родня, посторонний (намек на припек, припеку, прилипшее от печенья) Ср. А зачем ты лез в это дело, с боку припека, кто тебя совал? Даль. Новые картины русского быта. 18, 5. Ср. Ну, да как же ты хочешь, не говоря прежде ни о… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • СБОКУ — СБОКУ, нареч. С боковой стороны чего нибудь, по боковую сторону чего нибудь. «Я сбоку смотрел на его овальное, бледное лицо.» Максим Горький. Хлеб заплесневел сбоку. Станьте сбоку. ❖ Сбоку припека см. припека. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • припека — сбоку припека. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. припека сущ., кол во синонимов: 5 • зной (20) …   Словарь синонимов

  • сбоку —   Сбоку припека поговорка о ком чем н., появившемся где н. некстати, лишнем, ненужном, не относящемся к делу.     Ну, да как же ты хочешь, не говоря прежде ни о чем, вдруг сказать с боку припеку: Сударыня, дайте я на вас женюсь! . оголь …   Фразеологический словарь русского языка

  • СБОКУ — припёка. См. ПРИПЕКА …   Большой словарь русских поговорок

  • припека — <ПРИПЁКА> и; ж. Разг. ◊ Сбоку припёка (кто , что л.). Разг. О ком , чём л. лишнем, ненужном, совершенно постороннем. Он в этом деле сбоку припёка, его не спрашивают …   Энциклопедический словарь

  • Сбоку припёка — Прост. 1. Шутл. О ком л. постороннем, чужом; о чём л. лишнем, ненужном. 2. Без достаточного основания, без видимых причин (сделать что л.). ФСРЯ, 358, 409; БМС 1998, 472; Глухов 1988, , 144; Мокиенко 1990, 149; ЗС 1996, 281; СПП 2001, 63. 3. См.… …   Большой словарь русских поговорок

  • посторонний — См. чужой... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. посторонний инородный, чужеродный, чужой, сторонний; побочный; чуждый, не относящийся к делу, ни сват ни кум, ни сват ни брат …   Словарь синонимов

  • чужой — Чуждый, чужеземный, чужестранный, иноземный, иностранный, заграничный, заморский, закордонный, зарубежный, внешний, экзотический; непричастный, (по)сторонний, побочный, придаточный, навязанный; пришлый, привходящий, пригульный, приезжий, залетный …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»